

D3341

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཀལྤོཀྟཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རྟོག་པ་ནས་གསུངས་པའི་འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས། འཕགས་མ་འོད་ཟེར་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བླ་མེད་བདེ་བས་ཞེན་པ་ཡི། །ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན། །ཕྱག་འཚལ་རྟོག་པའི་འོད་ཟེར་ཅན། ། སྒྲུབ་ཐབས་ད་ལྟ་བྲི་བར་བྱ། །དེ་ལ་དང་པོ་རེ་ཞིག་རྣལ་འབྱོར་པས་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པ་འདོན་པར་འདོད་པའི་བསམ་པ་ཅན་གྱིས། ཨོཾ་ཕཊ་ཅེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་སྙིང་ག་དང་། མགྲིན་པ་དང་། སྤྱི་བོ་རྣམས་སུ་ཁྲོ་བོའི་ཁུ་ཚུར་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །ོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་བིགྷྣཱཾ་ནུ་ད་ས་ད་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བའི་སྔགས ཀྱིས་བགེགས་བསྐྲད་ནས་རང་གི་སྙིང་གར་ཨོཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་མཾ་སེར་པོ་བསམས་ལ།དེ་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་ཀྱིས་ནམ་མཁའ་ནས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་མདུན་དུ་བཞུགས་སུ་གསོལ་ལོ། །དེ་ཡང་མདོག་གསེར་ལྟ་བུ་སེར་པོ་ཞལ་ གསུམ་པ།ཕྱག་བརྒྱད་པ། སྤྱན་གསུམ་པ། སེ་འབྲུའི་མེ་ཏོག་ལྟ་བུ་དམར་བ་ནི་གཡས་ཀྱི་ཞལ་ལོ། །ིནྡྲ་ནཱི་ལ་ལྟ་བུའི་ཞལ་འགྱུར་བའི་ཕག་ཞལ་ནི་གཡོན་པའོ། །རྡོ་རྗེ་དང་། ལྕགས་ཀྱུ་དང་། མདའ་དང་། ཁབ་ནི་གཡས་ཀྱི་ཕྱག་བཞི་ན་བསྣམས་པའོ། །མྱ་ངན་མེད་ཀྱི་ཡལ་ ག་དང་།གཞུ་དང་། སྐུད་པ་དང་། སྡིགས་མཛུབ་ནི་གཡོན་གྱི་ཕྱག་ནའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་དབུ་རྒྱན་ཅན། སྣ་ཚོགས་པའི་རྒྱན་གྱིས་ཡང་དག་པར་བརྒྱན་པ། མཆོད་རྟེན་གྱི་ཁོང་ན་གནས་པ་གོས་དམར་པོའི་ཤ་འགག་དང་། སྟོད་གཡོགས་དང་ལྡན་པ། དྲིལ་བུ་གཡེར་ཁའི་དྲ་བའི་ རྐང་གདུབ་ཅན།རྒྱན་ལ་སོགས་པ་དང་བཟང་པོའི་ཕྲེང་བ་རིན་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པས་དཔུང་པ་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ་གཡོན་བརྐྱང་བའི་ཞབས་ཀྱིས་ཕག་བདུན་གྱི་ཤིང་རྟ་མནན་པ། ཡཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། ཧཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཟླ་བ་དང་། ཉི་མ་འཛིན་པའི་གཟའ་ཆེན་པོ་རཱ་ ཧུས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལ་གནས་པའི་ཤིང་རྟའི་དབུས་སུ་ལྷ་མོ་རྣམ་བཞིས་བསྐོར་བ་སྟེ།དེ་ལ་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་སུ་བཏྟཱ་ལི་དམར་པོ་ཕག་གི་གདོང་པ་ཅན་ཕྱག་བཞི་པའོ། །ཁབ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་ནི་གཡས་ཀྱི་ཕྱག་ནའོ། །ཞགས་པ་དང་མྱ་ངན་མེད་པའི་ཡལ་ག་ནི་ གཡོན་པའི་ཕྱག་ནའོ།།ཤ་འགག་དམར་པོ་ཅན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་བ་ཏཱ་ལི་སེར་མོ། མྱ་ངན་མེད་དང་ཁབ་ནི་གཡས་ཀྱི་ཕྱག་ནའོ། །རྡོ་རྗེ་དང་ཞགས་པ་ནི་གཡོན་པའི་ཕྱག་ནའོ།

我来为您翻译这段藏文：
[印度语：《宣说光明母修法仪轨》]
[藏语：《宣说光明母修法仪轨》]
礼敬圣光明母！
礼敬以无上喜乐执著的
般若波罗蜜多
礼敬宣说的光明母
现在我将书写修法仪轨。
首先，瑜伽士应当以救度一切众生的发心，用"嗡啪特"咒语在心间、喉间和顶轮处结忿怒拳印。
以"嗡玛日支威格南努达萨达雅吽啪特"咒语驱除障碍后，观想自己心间有"嗡"字，化现为日轮中的黄色"芒"字。从中放射出光明，从虚空中迎请世尊母安住于前方。
其身金黄色，三面八臂三目。右面如红色的迦罗频迦花，左面如蓝宝石色的猪面。右四手持金刚杵、钩、箭、针；左四手持无忧树枝、弓、线、威吓指。
头戴毗卢遮那佛冠，以种种庄严装饰，住于佛塔中，身着红色内衣和上衣，脚戴铃铛网络脚镯，以珍宝等美好璎珞装饰双臂，左腿伸展踏于七猪所拉之车。
立于由"央"字所生之风轮上，由"杭"字所生之日月，为大行星罗睺所加持的车辆中央，由四位天女围绕：
东方为红色猪面四臂的跋塔利，右手持针与钩，左手持索与无忧树枝，身着红色内衣。同样在南方为黄色跋塔利，右手持无忧树与针，左手持金刚杵与索。
[注：这是一段密宗修法仪轨的内容，我已经尽可能直译并保持原文的修辞格式。其中包含的咒语我已按原文直接音译。]

 །ལང་ཚོ་སར་པ་ལ་བབ་པའི་གཞོན་ནུ་མ་རྒྱན་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ནུབ་ཕྱོགས་སུ་བ་རཱ་ ལི་དཀར་མོ་རྡོ་རྗེ་དང་ཁབ་ནི་གཡས་ཀྱི་ཕྱག་ནའོ།།ཞགས་པ་དང་མྱ་ངན་མེད་པ་ནི་གཡོན་གྱི་ཕྱག་ནའོ། །གཡོན་བརྐྱང་བའི་ཞབས་ཅན་ལེགས་པའི་གཟུགས་ཅན་མའོ། །དེ་བཞིན་དུ་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆ་རུ་བཱ་རཱ་ཧཱ་མུ་ཁི་དམར་པོ་སྤྱན་གསུམ་ཕྱག་བཞི་མ། རྡོ་རྗེ་དང་མདའ་ནི་གཡས་ཀྱི་ཕྱག་ནའོ། ། ཞགས་པ་དང་མྱ་ངན་མེད་པ་ནི་གཡོན་གྱི་ཕྱག་ན་སྟེ། མཛེས་པའི་གཟུགས་ཅན་མའོ། །དེ་ལྟར་བསམས་ནས་མཆོད་པ་དང་། ཕྱག་འཚལ་བ་དང་། བསྟོད་པ་དང་། སྡིག་པ་བཤགས་པ་དང་། བསོད་ནམས་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་དང་། བསྔོ་བ་དང་། གསོལ་བ་བཏབ་པ་དང་། སྐྱབས་སུ འགྲོ་བ་དང་།བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་། ལམ་བསྟན་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ལ། བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེ་དང་། དགའ་བ་དང་། བཏང་སྙོམས་ཏེ་ཚངས་པའི་གནས་བཞི་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། ཞེས་བྱ་བས་ཏིང་ངེ་འཛིན་དམིགས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ན ཡི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཨོཾ་གྱི་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་བཞུགས་པ་དཀར་པོ་རལ་པའི་ཅོད་པན་འཆང་བ།བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན་ཞི་བ་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པའོ། །དེའི་ཐུགས་ཁར་ཟླ་བ་ལ་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔས་བསྐོར་བའི་མཾ་གི་ས་བོན་ ལས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་མྱ་ངན་མེད་པའི་ཡལ་གའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་ཟླ་བ་ལ་ཨོཾ་གྱི་ས་བོན་ནོ། །དེ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཇི་སྐད་གསུངས་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་གྱི་འོད་ཟེར་ཅན་ཀྱི་གཟུགས་སུ་བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་བསམ་མོ། །ོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་བཏྟཱ་ལི་བ་དཱ་ལི་བ་རཱ་ལི་བཱ་རཱ་ཧཱ་མུ་ ཁི་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཛཿསྭཱཧཱ།ཞེས་བྱ་བ་འདིས་བཏྟཱ་ལི་ཤར་ཕྱོགས་སུ་དགོད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཨོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་བཏྟཱ་ལི་བ་དཱ་ལི་བ་རཱ་ལི་བཱ་རཱ་ཧཱ་མུ་ཁི་སརྦ་དུཥྚཱ་པྲ་ནཾ་དུཥྚཱ་ནཾ་མུ་ཁཾ་བནྡྷ་བནྡྷ་ཧཱུ~ཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྱ་བས་བ་དཱ་ལི་ལྷོ་ཕྱོགས་སུའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཨོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་བཏྟཱ་ལི་བ་དཱ་ལི་བ་རཱ་ལི་བཱ་རཱ་ཧཱ་མུ་ཁི་སརྦ་དུཥྚཱ་ནཾ་མུ་ཁཾ་སྟཾ་བྷ་ཡ་བཾ་ སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་བྱ་བས་བ་རཱ་ལི་ནུབ་ཕྱོགས་སུ་དགོད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཨོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་བཏྟཱ་ལི་བ་དཱ་ལི་བ་རཱ་ལི་བཱ་རཱ་ཧཱ་མུ་ཁི་སརྦ་སཏྭཱ་ན་བ་ཤ་མཱ་ན་ཡ་ཧོཿསྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྱ་བས་ནི་བ་རཱ་ཧཱ་མུ་ཁི་བྱང་ཕྱོགས་སུ་དགོད་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
她是具足一切装饰的青春少女。同样在西方是白色跋罗利，右手持金刚杵与针，左手持索与无忧树，左腿伸展，具妙好身相。
同样在北方是红色三目四臂的猪面母，右手持金刚杵与箭，左手持索与无忧树，具美妙身相。
如是观想后，应当进行供养、顶礼、赞颂、忏悔、随喜功德、回向、祈请、皈依、发菩提心、示道等修持，并应修习慈、悲、喜、舍四梵住。
以"嗡舒尼亚达嘉那班札梭巴瓦阿特玛柯杭"咒语入三摩地。
然后观想日轮中的"嗡"字种子转变成毗卢遮那佛，安坐狮子座，身白色，持发髻宝冠，结菩提胜印，寂静相，具一切庄严。其心间月轮上有二十五字环绕的"芒"字种子，圆满变成无忧树枝。其上月轮中有"嗡"字种子。一切皆转变成如前所说相好的光明母身，刹那间观想自身成为此尊。
以"嗡玛日支跋塔利巴达利巴罗利巴罗诃目契阿卡夏雅匝娑哈"咒语安立跋塔利于东方。
同样以"嗡玛日支跋塔利巴达利巴罗利巴罗诃目契萨儿瓦杜希塔帕南杜希塔南目康班达班达吽娑哈"咒语安立巴达利于南方。
同样以"嗡玛日支跋塔利巴达利巴罗利巴罗诃目契萨儿瓦杜希塔南目康斯当巴雅邦娑哈"咒语安立巴罗利于西方。
同样以"嗡玛日支跋塔利巴达利巴罗利巴罗诃目契萨儿瓦萨特瓦那巴夏玛那雅吙娑哈"咒语安立巴罗诃目契于北方。
[注：我已经按照要求直译全文，保持了咒语的原音，并保持了文体格式。]


 །ོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་མཱཾ་ཧཱུ~ཾ་ཧཱུ~ཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྱ་བ་བསྒོམས་པའི་རྗེས་སུ་བཟླས་པ་བྱའོ། །དེ་ ་ལྟར་དུས་གསུམ་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་གནས་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文，并按要求处理咒语部分：
咒语：
藏文：ོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་མཱཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ
梵文天城体：ॐ मारीच्यै मां हूं हूं फट् फट् स्वाहा
梵文罗马拟音：oṃ mārīcyai māṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā
汉语字面意思：嗡 光明母 我 吽 吽 啪 啪 娑哈
诵此咒语后应当修持。如是于三时加持后应安住于本尊瑜伽中。



D3342

།རྟོག་པ་ལས་གསུངས་པའི་འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ། །པཎྜི་ཏ་དོན་ཡོད་རྡོ་རྗེ་དང་། ཁམས་པ་ལོ་ཙཱ་བ་བ་རི་དགེ་སློང་གིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཀལཔོཀྟ་བི་དྷི་ ནཱ་སཱི་ཏ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་སཱ་དྷ་ནཾ།བོད་སྐད་དུ། རྟོག་པ་ལས་གསུངས་པའི་ཆོ་གས་འོད་ཟེར་ཅན་དཀར་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས། འཕགས་མ་འོད་ཟེར་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོ་རེ་ཞིག་རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བ་ལ་མཾ་ཡིག་དཀར་པོའི་འོད་ཟེར་གྱིས་མཉམ་པར་བཀུག་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ལ་སྣ་ ཚོགས་ཀྱི་ཉེ་བར་སྤྱོད་པས་མངོན་དུ་མཆོད་ལ་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས།ཚངས་པའི་གནས་བཞི་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་བརྗོད་ལ་པཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་སྟེང་དུ་ཟླ་བ་ལ་ཡང་མཾ་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། འོད་ཟ ཨེར་ཅན་ཀུནྡ་དང་ཟླ་བའི་འོད་དང་མཚུངས་པ།ཞལ་ལྔ་པ། ཕྱག་བཅུ་པ། ཞབས་བཞི་པ། སྐད་ཅིག་གིས་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་ཞལ་གྱི་གཙོ་མོ་ནི་སྐུའི་མདོག་གོ། །གཡས་པའི་ཞལ་ནི་ནག་པོའོ། །གཡོན་པའི་ཞལ་ནི་ཕག་གདོང་དམར་བའོ། །ཞལ་ཕྱི་མ་ནི་ལྗང་གུའོ། །མགོ་བོའི་སྟེང་ གི་ཞལ་ནི་སེར་པོའོ།།རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་སྤྲས་པའི་རྩེ་གསུམ་པ་རལ་པའི་ཅོད་པན་ཅན་ནོ། །ཕྱག་གཡས་པའི་ཕྱག་ལྔ་ན་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་དང་། མདའ་དང་། ལྕགས་ཀྱུ་དང་། ཁབ་རྣམས་ཕྱག་ནའོ། །གཡོན་པའི་ཕྱག་ལྔ་རྣམས་སུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ དང་།གཞུ་དང་། མྱ་ངན་མེད་པའི་ཡལ་ག་དང་། ཞགས་པ་དང་བཅས་པའི་སྡིགས་མཛུབ་དང་། སྐུད་པ་རྣམས་ཕྱག་ནའོ། །སྣ་ཚོགས་པའི་རིན་པོ་ཆེས་སྤྲས་པའི་རྣ་རྒྱན་དང་། དབུ་རྒྱན་དང་། ལག་གདུབ་དང་། དྲིལ་བུ་གཡེར་ཁ་དང་བཅས་པའི་སྐ་རགས་ ཀྱིས་གོས་ཀྱི་རྣམ་པར་བརྒྱན་པའི་ལུས་སོ།།ལང་ཚོ་དར་ལ་བབ་པ་ཤ་འགག་དང་། སྟོད་གཡོགས་དཀར་པོ་མཆོད་རྟེན་གྱི་ཁོང་དུ་གནས་པའི་ཕག་པ་བདུན་གྱི་ཤིང་རྟ་ལ་ཞོན་པའོ། །ཁྱབ་འཇུག་དང་། དབང་པོ་དང་། བདེ་བྱེད་དང་། ཚངས་པ་ཞབས་བཞིས་མནན་པའོ། ། དེའི་ཤིང་རྟའི་དབུས་སུ་གནས་པའི་ཆུ་སྲིན་མནན་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་གཞན་ཏེ། དེ་ཡང་སྐུ་མདོག་ནག་མོ་ཕག་གི་གདོང་པ་ཅན། རྡོ་རྗེ་དང་སྡིགས་མཛུབ་ནི་གཡས་པ་དང་གཡོན་པའི་ཕྱག་ནའོ། །གཡས་ཕྱོགས་སུ་ལྷ་མོ་གཞན་ཕག་གི་ཞལ་དམར་མོ་ཕྱག་བཞི་པ་ལྕགས་ཀྱུ དང་།ཁབ་ནི་གཡས་ཀྱི་ཕྱག་གཉིས་ནའོ།

我来为您翻译这段藏文：
《从仪轨中所说的光明尊修法》圆满。由班智达多尼多杰和康巴译师巴日比丘翻译。